From Wikipedia, the free encyclopedia

ESSENCE







"In philosophy, ESSENCE, is the atribute or set of attributes that make an object or substance what it fundamentally is, and which it has by necessity, and without which it loses its identity. Essence is contrasted with accident: a property that the object or substance has contingently, without which the substance can still retain its identity. The concept orginates with Aristotle, who used the Greek expression to ti en einai, literally 'the what it was to be', or sometimes the shorter phrase to it esti, literally 'the what it is,' for the same idea. This phrase presented such difficulties for his Latin translators that they coined the word essentia to represent the whole expression. For Aristotle and his scholastic followers the motion of essence is closely linked to that of definition (horismos)."







Tuesday, July 17, 2012

The Bicycle





Montel came by to see if Dad was home.

I have to tell you that when he is asleep he does not like to be

bothered especially right after nine in the evening.

But place the bicycle that was once belonged to Tyler there in

the back.

I have not forgotten the present.

I forgot to say Come In...

bye.
 
 
Veronica

Wednesday, June 8, 2011


Taken from: Seeing Emily by Joyce Lee Wong (p 132-133)


CONFIDING IN ALEX


When I went to work

on the mural the next day

Alex was already there.

He looked up from the painting

with a smile of greeting

then studied me for a moment

and asked, "Is something wrong?"

I found myself telling him

about the test

and he nodded sympathetically.

"No one wants to disappoint

their parents,"he said.

He thought for a moment, then said,

"You've done well

on the other math tests, haven't you?"

I nodded and he said,

"The semester's not over yet.

I think you can still make up for this one."

His smile was so kind

I found myself smiling back.


Just then, I noticed

what Alex was painting,

a group of ferns,

the fronds curling at the tips

like peacock feathers,

their thin-fingered leaves

ranging in the shade

from brilliant blue-green

to cool slate-gay,

te color of the sky just before

it releases a gentle spring rain.

"What do you think?" Alex asked.


"It's perfect," I said,

meaning it.

I picked up a brush

and when I started to paint

I felt something like calm

settling over me

like the mist that follows

a shower in May,

the wet air diffusing

the wam yellow sun

shining through.

Sometimes

on a day like this

if you're lucky enough,

you migt even see

a fragment of rainbow

spreading itself

across the sky.

Taken from: Seeing Emily by Joyce Lee Wong (p.73-74)

LONGING

Sitting in the geometry classroom
in the minutes before class started
on a Friday morning in October
I looked out the classroom window
to see a spattering of rain on the glass
and a gray haze cloaking the air.
I yawned,
chafing against
the closed, must feeling of the room.

A shriek and a chous of giggles
made me look up,
and through the classroom doorway
I saw a group of freshman girls rush by,
I was about to look away
when someone else came into view.

It was a boy who'd stopped
to talk to someone.
His back was to the doorway,
so I couldn't see his face,
but there was something familiar
about his blue jacket
and the way he stood easily,
with back straight
and his stance relaxed.

Just then,
he glanced into the classroom,
and I recognized
the new junior.
Nick.
Color rose to my face
and I wondered
if I should smile at him.

But the moment passed
as he glanced away,
then disappeared from view.
The room seemed suddenly to lighten
and I looked back at the window.
I saw the sun fighting
to break through the clouds,
and in the qucksilver light,
hovering
between brightness
and gray,
I felt an aching,
a powerful longing
for something
I couldn't name.

Saturday, May 14, 2011

SPEAKING THE LANGUAGE

Uh-h, Uh-uh
Mmm-hmmm, Mmm-mmmm
Djeet? Yeah, djoo?
Mama told me how hard English was
for her to understand
when she first came to America.
The formal English
she'd learned from her textbooks
was so different from the way Americans spoke.
She'd learned yes and no.
Have you eaten your dinner yet?
and Yes, thank you. And yourself?
**********
But the words she heard instead
wee hard to grasp, slippery
as so many small fish
darting here and thee,
shining slips of color
with movements so quick,
impossible to catch.
Try as you might to follow one fish,
confusing your eye
so the first is lost
somewhere among
the whole, swirling group-
here for a moment
then swimming away
into the wide ocean
and gone.

Shi de, bu shi.
Ni chi le fan mei you? Wo chi le, ni ne?
I practice saying to myself,
Yes, no.
Have you eaten yet? Yes, how about you?

In my mind, the words slip easily,


casually from my tongue.


I hear the way


even the youngest children


unthinkingly toss out


these simple phrases,


the sounds and tones rolling lazily,


the unconscious music


of everyday Chinese


sung out through


the streets of Taipei.



Mama and Baba say


I used to speak beautiful Chinese,


my accent clear


and the ones perfect.


But then when I started kindergarten,


I remember how the other kids laughed


at the way I couldn't understand


any English at all.


Mama says it wasn't long


before I spoke English


exactly like my classmates.


But she said I reused


to speak Chinese anymore.


Even at home


with just Baba and Mama


and no one else to hear,


they spoke Chinese to me


and I answered them


in English.


**********


Now when I open my mouth


to speak Chinese


the words stumble out,


dissonant and harsh


as a series of misplayed notes.


Like a beginning musician


violating all rules


I go back and try to correct,


inevitably hitting


the same wrong notes again.


By then the easy rhythm,


the back-and forth flow


of conversation is gone,


irretrivably lost,


broken by me and my


tone-deaf, tuneless,


off-key imitation


of Chinese



I'm getting used to


the look on people's aces


when I try to speak with them.


Surprise, then confusion


turning to befuddlement


or plain curiosity


as they ask, Xiao Jie,


Ni shi na li ren?


Where are you from. Miss?


**********


Now I wonder:


How many times


must Mama have heard


this question,


Where are you from. dear?


And did they ever ask,


Are you Chi-nese, Japa-nese


or what?


Kung bakit di ko maamim sa iyo
Ang tunay na awitin nang loob ko
Hindi ko nais mabuhay pa kung wala sa feeling mo
Munit hindi ko pa rin maamim sa iyo
ung malaman ang sasabihin pag kaharapan
Munit nilingon naman pag dumaraan na
O ang laki'ng pagkakamali kung hindi nya namalalaman
Kaya sa awitin ko ngito pagdaraman.

La la la...

Sa awitin kong ito padaraman

At akong kumipas at limot na
At awiting kong alala pa
Awitin ang damdamim ko sayo maiiwanan
Sa pag pulong nang hangin
Sa pag bulong nang hangin

La la la...

Sa awitin kong ito padaraman